So he started manufacturing his own targets for his own gains.
Cosi ha iniziato a creare dei bersagli a scopo di lucro.
Mainly because Americans are now bigger targets for kidnapping and murder.
Principalmente perche' gli americani sono ancora piu' a rischio di omicidi e rapimenti.
Front companies generally make easy targets for burglary.
Le compagnie di copertura generalmente sono un bersaglio facile per i furti.
He probably kept her and Sara a secret because he knew they'd be targets for his enemies.
Probabilmente ha tenuto nascoste lei e Sara perché sapeva che sarebbero state bersagli facili per i suoi nemici.
Click the Targets tab to see all group targets for the campaign.
Fai clic sulla scheda Target per visualizzare tutti i target di gruppo per la campagna.
At the end of the transition period (31/12/2010), the European Commission has exceeded its targets for recruiting staff from the 10 Member States which joined the EU in 2004.
Alla fine del periodo di transizione (31 dicembre 2010), la Commissione europea ha superato gli obiettivi che si era prefissa per l'assunzione di personale dei 10 Stati membri che hanno aderito nel 2004 all'UE.
That means new targets for emissions reductions and most importantly the buy-in of America and major developing nations such as India and China.
Ciò significa nuovi obiettivi di riduzione delle emissioni e, cosa particolarmente importante, il coinvolgimento dell’America e di grandi nazioni in via di sviluppo come l’India e la Cina.
They're gonna be giant targets for this thing.
E diventeranno bersagli enormi per quell'essere.
I've selected 13 targets for today, all wanted for murder.
Ho selezionato 13 obiettivi, oggi, tutti omicidi.
We'll always be targets for the ignorant.
Saremo sempre un obiettivo per gli ignoranti.
A New York homicide detective, an appellate court judge, two prosecutors all missing and presumed dead, all involved in cases in which some impropriety was alleged, which made them targets for The Judge.
Un detective della omicidi di New York, un giudice d'appello, due procuratori... tutti scomparsi e presunti morti... tutti coinvolti in casi con presunti illeciti, il che li rende bersagli per il Giudice.
It's a recontact list of all our assets here, including those who identify and paint targets for us in the tribal areas.
Una lista di tutte le nostre risorse qui, compresi quelli che hanno identificato e segnalato target nelle aree tribali. Perche' non distruggerlo ora?
The town is full of viable targets for that drone.
La città è piena di possibili obiettivi, per quel drone.
US air strikes prepare targets for surgical intervention by special forces, initially against Assad, then al-Nusra, and most recently against the Islamic State.
Gli attacchi aerei preparano gli obiettivi per gli interventi più delicati da parte delle forze speciali. Inizialmente contro Assad e dopo... contro al-Nusra e più recentemente contro lo Stato Islamico.
It just makes these dispensaries big, fat targets for criminals.
In questo modo i dispensari diventano bersagli di primo piano per i criminali.
I'm sure they profiled their targets for years, creating matches based on personalities, interests.
Sicuramente hanno lavorato al loro profilo per anni, creando degli accoppiamenti in base ai tratti della personalità e agli interessi.
And if they are successful, they are almost always... targets for this kind of treatment.
E se diventano donne di successo, sono quasi sempre... Bersaglio di questo tipo di trattamenti.
Well, it's a certainty if we anchor and try and ferry ourselves and all our cargo ashore, our long-boats will be easy targets for Hornigold's guns.
Beh, è certo che se ci ancoriamo e proviamo a traghettarci con il nostro bottino a terra, le nostre lance saranno facili prede per i cannoni di Hornigold.
Organizations can use this analysis to locate bottlenecks in processes or to determine whether a group is meeting the performance targets for a given business process.
Le organizzazioni possono usare questa analisi per individuare i colli di bottiglia nei processi o per determinare se un gruppo soddisfa gli obiettivi di prestazioni per uno specifico processo aziendale.
Among 32 EEA countries, only Germany and Sweden are on track to meet their 2010 indicative targets for biofuels use.
Tra i 32 paesi membri dell’AEA, solo la Germania e la Svezia sono al passo nella realizzazione degli obiettivi indicativi per il 2010 riguardanti l’uso di biocarburanti.
They must have something in common outside their disease, something that makes them easy targets for whoever it is that's doing this.
Devono avere qualcosa in comune a parte la loro malattia, qualcosa che li rende bersagli facili per chiunque stia facendo questo.
The two leaders of the free world aren't fancy enough targets for you?
Per te i due leader del mondo libero non sono bersagli appetibili?
No more centralized reactors means no more easy targets for the terrorists.
Niente piu' reattori centralizzati, vuol dire... niente piu' bersagli facili per i terroristi.
What's the order of targets for the first round of ground strike?
Qual e' l'ordine degli obiettivi per i primi attacchi di terra?
You know, they could have been prime targets for a sexual predator.
Potrebbero essere obiettivi primari - per un predatore sessuale.
It's getting dark, we'd be sitting targets for the Saxons.
Si sta facendo buio. Saremmo dei bersagli facili per i Sassoni.
The expansion of functions, the increase of speed and the decrease of cost are the main targets for the innovation of optoelectronic chip technology.
L'espansione delle funzioni, l'aumento della velocità e la diminuzione dei costi sono i principali obiettivi dell'innovazione della tecnologia dei chip optoelettronici.
Every Member State has to reach individual targets for the overall share of renewable energy in energy consumption.
Ogni Stato membro deve conseguire obiettivi individuali per giungere a una quota complessiva di energie rinnovabili nell'ambito del consumo globale di energia.
An initiative introducing new and tougher targets for the payment of EU funds managed directly by the European Commission was adopted today.
È stata adottata in data odierna un'iniziativa che introduce obiettivi nuovi e più ambiziosi riguardo al pagamento dei fondi UE gestiti direttamente dalla Commissione europea.
The revised legislative proposal on waste sets clear targets for reduction of waste and establishes an ambitious and credible long-term path for waste management and recycling.
Le nuove proposte legislative sui rifiuti definiscono obiettivi chiari in materia di riduzione dei rifiuti e stabiliscono un percorso a lungo termine ambizioso e credibile per la loro gestione e riciclaggio.
Outcomes, indicators and targets for the financial instrument will be agreed with the delivery entity.
I risultati, gli indicatori e gli obiettivi per gli strumenti finanziari saranno stabiliti d’accordo con l’entità di attuazione.
In coming weeks, the EEA will release updated data on manufacturers’ progress towards CO2 targets for new cars.
Nelle prossime settimane, l’AEA pubblicherà dati aggiornati sui progressi fatti dai produttori verso il raggiungimento degli obiettivi in materia di CO2 per le nuove automobili.
The public sector in each Member State should lead the way in the field of energy performance of buildings, and therefore the national plans should set more ambitious targets for the buildings occupied by public authorities.
In ogni Stato membro il settore pubblico dovrebbe svolgere un ruolo esemplare in materia di prestazione energetica nell’edilizia; i piani nazionali dovrebbero pertanto fissare obiettivi più ambiziosi per gli edifici occupati da enti pubblici.
The European employment strategy (EES) dates back to 1997, when the EU Member States undertook to establish a set of common objectives and targets for employment policy.
Strategia europea per l’occupazione La strategia europea per l'occupazione risale al 1997, quando gli Stati membri dell'UE decisero di fissare un insieme comune di obiettivi per la politica del lavoro.
We need to use our resources more intelligently, design our products with a view to their re-use and recycling, and set ambitious targets for waste reduction and recycling.
Non vi sono alternative: dobbiamo utilizzare le risorse in maniera più intelligente, progettare i prodotti in modo da poterli riutilizzare e riciclare, e fissare obiettivi ambiziosi per ridurre e riciclare i rifiuti.
Targets for the economy and so on are set by the state.
Gli obiettivi economici e così via sono fissati dallo stato.
So unfortunately, the biggest number of targets for such attacks are not in the Middle East.
Sfortunatamente, il numero maggiore di bersagli per attacchi di questo tipo non si trova in Medio Oriente
So if we could figure out what cells they are, we could maybe find new targets for which drugs can be designed or screened against or maybe places where electrodes could be put in for people who have severe disability.
Dunque se scopriamo di quali cellule si tratti potremmo individuare altri obiettivi su cui indirizzare nuovi farmaci o verificare quelli esistenti, o magari capire dove è possibile impiantare elettrodi nelle persone con gravi patologie.
One story I want to tell you about is: How can we find targets for treating post-traumatic stress disorder, a form of uncontrolled anxiety and fear?
Vi voglio raccontare in che modo possiamo individuare obiettivi per il trattamento dei disordini da stress post-traumatico -- un tipo di ansia e di paura incontrollabili.
To that end, Xi Jinping has announced specific targets for specific dates: 2025, 2035, 2049.
A tal proposito, Xi Jimping ha annunciato precise date per precisi obbiettivi. 2025, 2035, 2049.
He singled out women as easier targets for the devil’s influence, though men could also be witches.
Indicava le donne come più suscettibili all'influenza del demonio, ma anche gli uomini potevano essere streghe.
And next month, the Kepler Spacecraft will launch and will begin to tell us just how frequent Earth-like planets are, the targets for SETI's searches.
Il mese prossimo la navicella Kepler sarà lanciata e comincerà a svelarci quanto frequenti sono i pianeti simili alla Terra gli obiettivi della ricerca SETI.
So, let me just give you, very quickly, 10 top targets for wireless medicine.
E ora lasciate che vi illustri brevemente i 10 obiettivi primari per il futuro della medicina senza fili.
2.2729749679565s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?